Презентации
МПК 10
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ С МЕРОПРИЯТИЯ «МПК 10»:
35 лет Традос: история непрерывного развития — Татьяна Виноградова, Елена Косматова (T-Сервис) | Скачать | ![]() |
Интеграция DevOps и DocLocOps — Наталья Ермакова (Kaspersky) | Скачать | ![]() |
Терминологическое покрытие в процессинге данных — Иванова Елизавета (ЭГО Транслейтинг) |
Скачать | ![]() |
Кастомизированный машинный перевод — Никита Ткачёв (Яндекс)
|
![]() |
|
Численные индикаторы отличия постредактированного перевода от перевода человеком — Сергей Гладков (Logrus Global) | ![]() |
|
Портал для проверки качества локализации (LQA) — Logrus IT
|
Скачать | ![]() |
Новая версия GTP как помощник для переводческих отделов на стороне клиента — Наталья Рудинская (Janus Worldwide) |
Скачать | ![]() |
Умные решения в системе XTM Cloud — XTM International, Logrus Global | Скачать | ![]() |
Стратегии развития в эпоху цифровой трансформации — Janus Worldwid |
Скачать | ![]() |
Современные тренды продаж — Юлия Битинёва и Дмитрий Павлов (Awatera и Transeller Consulting) |
Скачать | ![]() |
Скачать | ![]() |
|
Аналитический обзор современного российского рынка образовательных услуг в области перевода — Евгения Малёнова (Альба Мультимедиа) |
Скачать | ![]() |
Александрова Е.В. (МАГУ) — Как сократить поток слабых абитуриентов и безработных выпускников? |
Скачать | ![]() |
Система подготовки переводчиков в сфере АВП как основа рыночного лидерства на период до 2030 года — Алексей Козуляев (RuFilms) |
Скачать | ![]() |
Медиаперевод в современных информационных условиях — Лилия Нефёдова, Дарья Миронова (ЧГУ) |
Скачать | ![]() |
Повышение квалификации преподавателей перевода в сотрудничестве с отраслью — Мария Степанова (СПбПУ) |
Скачать | ![]() |
Опыт открытого образования в локализации — Фёдор Бонч-Осмоловский (студия локализации «Левша«) |
Скачать | ![]() |
Цифровые гуманитарные науки и перевод — Дубинина Татьяна (MED.Solution) |
Скачать | ![]() |
Обучение как основной фактор привлечения и развития сотрудников — Забабурина (Neotech) |
Скачать | ![]() |
МПК 9
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ С МЕРОПРИЯТИЯ «МПК 9»:
Презентация компании Across — (Janus Worldwide) | Скачать | ![]() |
Новые подходы к автоматизации работы менеджера переводческих проектов — Александр Мунтян (Smartcat) |
Скачать | ![]() |
Когда машины научатся, что останется людям? — Дональд ДеПальма (Commonsense Advisory) |
Скачать | ![]() |
Презентация компании Globalese — введение — Сергей Гладков (Logrus Global) |
Скачать | ![]() |
МТ и сравнение рисков с руколепным переводом — Сергей Сант (Неотек) |
Скачать | ![]() |
Презентация компании Memsource
|
Скачать | ![]() |
Поставщика выберет система, или подходы AI в сфере вендор-менеджмента — Константин Иоселиани (Janus Worldwide)
|
Скачать | ![]() |
Непрерывная локализация на автопилоте — Сергей Андреев (Smartcat) |
Скачать | ![]() |
Скачать | ![]() |
|
Скачать | ![]() |
|
Сопоставление технических решений VRI — Игорь Гусев (Speakus) |
Скачать | ![]() |
Методика оценки стоимости компаний в переводческой отрасли в России — Алексей Шестериков (Awatera) |
Скачать | ![]() |
Система управления переводами для глобальных предприятий — XTM International |
Скачать | ![]() |
МПК 8
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ С МЕРОПРИЯТИЯ «МПК 8»:
Возможности совместной работы с вузами. — Константин Иоселиани («Janus Worldwide») |
Скачать | ![]() |
Онлайн-курс по основам локализации — Марк Лесун (Google) |
Скачать | ![]() |
Анализ опыта дистанционного повышения квалификации переводчиков и переводческой |
Скачать | ![]() |
Представление программы международного курса Школы аудиовизуального перевода «РуФилмс» 2018 года «Профессия аудиовизуального переводчика от А до Я» — Алексей Козуляев («РуФилмс») |
Скачать | ![]() |
Маленькие «кирпичики» для больших инноваций — Ренат Бикматов (Logrus Global) |
Скачать | ![]() |
Единая технологическая стратегия и новые возможности для переводческих компаний |
Скачать | ![]() |
Большие проекты и динамический контент – распределение ресурсов «на лету» —
|
Скачать | ![]() |
Качество, риски, тендеры, ISO 9001:2015 — Сергей Сант (Неотэк) |
Скачать | ![]() |
Системы качества при сегодняшних скоростях – Александр Лик (A-Clid Ltd.) |
Скачать | ![]() |
XTM Cloud: в три раза круче, чем Space Shuttle — представитель компании XTM |
Скачать | ![]() |
Что заказчики, которые в принципе думают о переводе, на самом деле думают о |
Скачать | ![]() |
Итоги технологического блиц-турнира «Роботы лучше?» — компания «Т-Сервис» |
Скачать | ![]() |
МПК 7
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ С МЕРОПРИЯТИЯ «МПК 7»:
Борьба с переманиванием персонала и ценовым демпингом. — Алексей Шестериков («АББИ/ТРАКТАТ») |
Скачать | ![]() |
Как нам реорганизовать Рабкрин. Сергей Гладков, Логрус Глобал. Вводная презентация к панели по обсуждению Устава МПК. |
Скачать | ![]() |
Переводческий бизнес и вузы. Опыт работы АКМ-Вест. Планы на будущее. — Николай Куликов («АКМ-Вест»).
|
Скачать | ![]() |
МПК 6
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ С МЕРОПРИЯТИЯ «МПК 6»:
Автоматизация управления ресурсами. — Константин Иоселиани (Janus Worldwide). |
Скачать | ![]() |
Предлагаю себя в позиции переводчицы. Опыт отбора и адаптации внештатных письменных переводчиков. — Максим Берендяев «АКМ-Вест»). |
Скачать | ![]() |
Техперевод. Автоматизация. Ресурсы. — Сергей Сант («Неотэк»). |
Скачать | ![]() |
МПК 4
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ С МЕРОПРИЯТИЯ «МПК 4»:
Конкурсная закупка в большой организации. — Павел Дунаев («Спортмастер»). |
МПК 3
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ С МЕРОПРИЯТИЯ «МПК 3»:
МПК 2
ПРЕЗЕНТАЦИИ И ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ С МЕРОПРИЯТИЯ «МПК 2»:
Этический кодекс 2.0. — Валентин Чапанов (переводчик) и Максим Берендяев (АКМ-Вест) |
Скачать | ![]() |